黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞·癰疽
黃帝曰:余聞腸胃受榖,上焦出氣,以溫分肉,而養(yǎng)骨節(jié),通腠理。中焦出氣如露,上注溪谷,而滲孫脈,津液和調(diào),變化而赤為血。血和則孫脈先滿溢,乃注于絡脈,皆盈,乃注于經(jīng)脈,陰陽已張,因息乃行。行有經(jīng)紀,周有道理,與天合同,不得休止。切而調(diào)之,從虛去實,瀉則不足,疾則氣減,留則先實。從實去虛,補則有余,血氣已調(diào),形氣乃持。余已知血氣之平與不平,未知癰疽之所從生,成敗之時,死生之期,有遠近,何以度之,可得聞乎?
歧伯曰:經(jīng)脈留行不止,與天同度,與地合紀。故天宿失度,日月薄蝕;地經(jīng)失紀,水道流溢,草萓不成,五榖不殖;徑路不通,民不往來,巷聚邑居,則別離異處。血氣猶然,請言其故。夫血脈營衛(wèi),周流不休,上應星宿,下應經(jīng)數(shù)。寒邪客于經(jīng)絡之中,則血泣,血泣則不通,不通則衛(wèi)氣歸之,不得復反,故癰腫。寒氣化為熱,熱勝則腐肉,肉腐則為膿。膿不瀉則爛筋,筋爛則傷骨,骨傷則髓消,不當骨空,不得泄瀉,血枯空虛,則筋骨肌肉不相榮,經(jīng)脈敗漏,熏于五臟,藏傷故死矣。
黃帝曰:愿盡聞癰疽之形,與忌日名。歧伯曰:癰發(fā)于嗌中,名曰猛疽。猛疽不治,化為膿,膿不瀉,塞咽,半日死。其化為膿者,瀉則合豕膏,冷食,三日而已。
發(fā)于頸,名曰夭疽。其癰大以赤黑,不急治,則熱氣下入淵腋,前傷任脈,內(nèi)熏肝肺。熏肝肺,十余日而死矣。
陽留大發(fā),消腦留項,名曰腦爍。其色不樂,項痛而如刺以針。煩心者,死不可治。
發(fā)于肩及臑,名曰疵癰。其狀赤黑,急治之,此令人汗出至足,不害五臟。癰發(fā)四五日,逞□之。
發(fā)于腋下赤堅者,名曰米疽。治之以砭石,欲細而長,疏砭之,涂以豕膏,六日已,勿裹之。其癰堅而不潰者,為馬刀挾癭,急治之。
發(fā)于胸,名曰井疽。其狀如大豆,三四日起,不早治,下入腹,不治,七日死矣。
發(fā)于膺,名曰甘疽。色青,其狀如榖實□□,??嗪疅幔敝沃?,去其寒熱,十歲死,死后出膿。
發(fā)于脅,名曰敗疵。敗疵者,女子之病也,灸之,其病大癰膿,治之,其中乃有生肉,大如赤小豆,銼陵翹草根各一升,以水一斗六升煮之,竭為取三升,則強飲厚衣,坐于釜上,令汗出至足已。
發(fā)于股脛,名曰股脛疽。其狀不甚變,而癰膿搏骨,不急治,三十日死矣。
發(fā)于尻,名曰銳疽。其狀赤堅大,急治之,不治,三十日死矣。
發(fā)于股陰,名曰赤施。不急治,六十日死。在兩股之內(nèi),不治,十日而當死。
發(fā)于膝,名曰疵癰。其狀大,癰色不變,寒熱,如堅石,勿石,石之者死,須其柔,乃石之者,生。
諸癰疽之發(fā)于節(jié)而相應者,不可治也。發(fā)于陽者,百日死;發(fā)于陰者,三十日死。
發(fā)于脛,名曰兔嚙,其狀赤至骨,急治之,不治害人也。
發(fā)于內(nèi)踝,名曰走緩。其狀癰也,色不變,數(shù)石其輸,而止其寒熱,不死。
發(fā)于足上下,名曰四淫。其狀大癰,急治之,百日死。
發(fā)于足傍,名曰厲癰。其狀不大,初如小指,發(fā),急治之,去其黑者;不消輒益,不治,百日死。
發(fā)于足趾,名脫癰。其狀赤黑,死不治;不赤黑,不死。不衰,急斬之,不則死矣。
黃帝曰:夫子言癰疽,何以別之?歧伯曰:營衛(wèi)稽留于經(jīng)脈之中,則血泣而不行,不行則衛(wèi)氣從之而不通,壅遏而不得行,故熱。大熱不止,熱勝則肉腐,肉腐則為膿。然不能陷骨髓,不為焦枯,五臟不為傷,故命曰癰。
黃帝曰:何謂疽?歧伯曰:熱氣淳盛,下陷肌膚,筋髓枯,內(nèi)連五臟,血氣竭,當其癰下,筋骨良肉皆無余,故命曰疽。疽者,上之皮夭以堅,上如牛領之皮。癰者,其皮上薄以澤。此其候也。
相關翻譯
黃帝內(nèi)經(jīng) 靈樞癰疽譯文
黃帝說:我聽說腸胃納受谷物,上焦輸出衛(wèi)氣,以溫潤分肉,榮養(yǎng)骨節(jié),開通腠理。中焦輸出營氣,象霧露一樣,流注于肢體肌肉間相互連通的縫隙及凹陷處,滲透于細小的孫絡,津液和調(diào),變化而成為赤…詳情相關賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/1114.html