孟子·公孫丑章句下·第十一節(jié)

  孟子去齊,宿于晝。有欲為王留行者,坐而言。不應,隱幾而臥??筒粣傇唬骸暗茏育R宿而后敢言,夫子臥而不聽,請勿復敢見矣?!?/p>

  曰:“坐!我明語子。昔者魯繆公無人乎子思之側(cè),則不能安子思;泄柳、申詳,無人乎繆公之側(cè),則不能安其身。子為長者慮,而不及子思,子絕長者乎?長者絕子乎?”


相關(guān)翻譯

孟子 公孫丑章句下第十一節(jié)譯文及注釋

  孟子離開齊國,在晝邑歇宿。有個想替齊王挽留孟子的人來看孟子,嚴肅地端坐著與孟子談話,孟子不理睬他,靠著幾案睡覺?! 】腿撕懿桓吲d地說:“我是先一天齋戒沭浴后才敢跟您說話,先…詳情

相關(guān)賞析

第十一節(jié)讀解

孟子之采取辭職的行為方式,是因為他能“吾日三省吾身”,而勇于承認和改正錯誤,因而他既不能象子思一樣安心,也不能象泄柳、申詳一樣安身,所以他必然就要拒絕那個想替齊王挽留孟子的人了?!?A href="/wenzhang/1633.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/1175.html