孟子·離婁章句上·第八節(jié)

  孟子曰:“不仁者可與言哉?安其危而利其菑,樂其所以亡者。不仁而可與言,則何亡國敗家之有?有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足?!鬃釉唬骸∽勇犞?!清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之也?!蛉吮刈晕?,然后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國必自伐,而后人伐之。太甲曰:‘天作孽,猶可違;自作孽,不可活?!酥^也?!?/p>

相關(guān)翻譯

孟子 離婁章句上第八節(jié)譯文及注釋

  孟子說:“對(duì)那些不仁愛者難道可以討論問題嗎?他們把危險(xiǎn)的局面當(dāng)成安全,把災(zāi)難的發(fā)生當(dāng)成撈取利益的機(jī)會(huì),把導(dǎo)致國破家亡的事當(dāng)成樂趣;這些不仁愛的人要是可以用言語勸說,那還會(huì)有…詳情

相關(guān)賞析

第八節(jié)讀解

因?yàn)閷?duì)一個(gè)家庭的人仁愛,對(duì)一個(gè)地區(qū)的人仁愛,對(duì)一個(gè)國家的人仁愛,并不是真正的仁愛,也不是完全的仁愛,他們?cè)诰S護(hù)一家人、一國人的利益時(shí),必然要損害到別的人,別的國家的人,那么他們就是…詳情

第八節(jié)解析

水的用途有貴有賤(“濯纓”與“濯足”),是因?yàn)樗星逵袧岢傻?,人的有貴有賤,有尊有卑又何嘗不是由自己造成的呢?不僅個(gè)人如此,一個(gè)家庭,一個(gè)國家,都莫不如此。人因?yàn)椴蛔宰?,他人才敢輕…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/1190.html