孟子·離婁章句下·第二十一節(jié)
孟子曰:“王者之跡熄,而詩亡,詩亡然后春秋作。晉之乘,楚之梼杌,魯之春秋,一也。其事則齊桓、晉文,其文則史??鬃釉唬骸淞x則丘竊取之矣。’”
相關(guān)翻譯
孟子 離婁章句下第二十一節(jié)譯文及注釋
孟子說:“先王們的事跡都失傳了,《詩經(jīng)》也亡失了,《詩經(jīng)》亡失以后,才有《春秋》一書的出現(xiàn)。晉國的《乘》書,楚國的《梼杌》書,魯國的《春秋》書,都是一樣的。它們的記事不外是…詳情相關(guān)賞析
第二十一節(jié)讀解
由于書寫的原因,周朝以前的事跡很少留傳下來;自周朝立國后,各種竹簡、鐘鼎文也就多了,因此記載各諸侯國的史書也多了。但是,什么樣的史書才真正符合歷史事實(shí)呢?所以孔子作《春秋》,認(rèn)為自…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/1241.html