孟子·萬(wàn)章章句上·第六節(jié)

  萬(wàn)章問(wèn)曰:“人有言:‘至于禹而德衰,不傳于賢而傳于子?!兄T?”

  孟子曰:“否,不然也。天與賢,則與賢;天與子,則與子。昔者舜薦禹于天,十有七年,舜崩。三年之喪畢,禹避舜之子于陽(yáng)城。天下之民從之,若堯崩之后,不從堯之子而從舜也。禹薦益于天,七年,禹崩。三年之喪畢,益避禹之子于箕山之陰。朝覲訟獄者不之益而之啟,曰:‘吾君之子也。’謳歌者不謳歌益而謳歌啟,曰:‘吾君之子也。’丹朱之不肖,舜之子亦不肖。舜之相堯,禹之相舜也,歷年多,施澤于民久。啟賢,能敬承繼禹之道。益之相禹也,歷年少,施澤于民未久。舜、禹、益相去久遠(yuǎn),其子之賢不肖,皆天也,非人之所能為也。莫之為而為者,天也;莫之致而至者,命也。匹夫而有天下者,德必若舜禹,而又有天子薦之者,故仲尼不有天下。繼世以有天下,天之所廢,必若桀紂者也,故益、伊尹、周公不有天下。伊尹相湯以王于天下。湯崩,太丁未立,外丙二年,仲壬四年。太甲顛覆湯之典刑,伊尹放之于桐。三年,太甲悔過(guò),自怨自艾,于桐處仁遷義;三年,以聽(tīng)伊尹之訓(xùn)己也,復(fù)歸于亳。周公之不有天下,猶益之于夏,伊尹之于殷也??鬃釉唬骸朴荻U,夏后、殷、周繼,其義一也?!?/p>

相關(guān)翻譯

孟子 萬(wàn)章章句上第六節(jié)譯文及注釋

  萬(wàn)章問(wèn):“聽(tīng)人說(shuō),到了禹的時(shí)候人生規(guī)律就衰微了,天下不傳給賢人,而傳給兒子,有這回事嗎?”  孟子說(shuō):“不對(duì),不是這樣的。上天想把天下給賢人,就會(huì)給賢人;上天想把天下給兒子…詳情

相關(guān)賞析

第六節(jié)讀解

從孟子的這段敘述,我們可以看到,與上章所說(shuō)的堯的兒子不孝順一樣,舜的兒子也不孝順,然而禹的兒子夏啟很賢明,也很孝順,能“敬承繼禹之道”,故而人民稱(chēng)頌他為“吾君之子也?!彼噪m然禹傳…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/1259.html