孟子·告子章句上·第一節(jié)
告子曰:“性,猶杞柳也;義,猶桮桊也。以人性為仁義,猶以杞柳為桮桊?!?/p>
孟子曰:“子能順杞柳之性而以為桮桊乎?將戕賊杞柳而后以為桮桊也?如將戕賊杞柳而以為桮桊,則亦將戕賊人以為仁義與?率天下之人而禍仁義者,必子之言夫!”
相關(guān)翻譯
孟子 告子章句上第一節(jié)譯文及注釋
告子說:“人性,好比是柳樹,行為方式好比是杯盤;使人性具有仁義,就好比是用柳樹制成杯盤?!薄 ∶献诱f:“你是順著杞柳的本性來做成杯盤呢?還是傷害它的本性來做成杯盤?假如說要…詳情相關(guān)賞析
第一節(jié)讀解
本章從人的行為方式進(jìn)而探討到人的內(nèi)心世界——即性善性惡、性不善不惡的問題。即性善的人能夠選擇到最佳行為方式,而性惡的人將選擇不到最佳行為方式。告子是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的哲學(xué)家。生平事跡不…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/1269.html