左傳·桓公·桓公十七年

  【經(jīng)】十有七年春正月丙辰,公會齊侯、紀(jì)侯盟于黃。二月丙午,公會邾儀父,盟于趡。夏五月丙午,及齊師戰(zhàn)于奚。六月丁丑,蔡侯封人卒。秋八月,蔡季自陳歸于蔡。癸巳,葬蔡桓侯。及宋人、衛(wèi)人伐邾。冬十月朔,日有食之。

  【傳】十七年春,盟于黃,平齊、紀(jì),且謀衛(wèi)故也。

  乃邾儀父盟于趡,尋蔑之盟也。

  夏,及齊師戰(zhàn)于奚,疆事也。于是齊人侵魯疆,疆吏來告,公曰:「疆場之事,慎守其一,而備其不虞。姑盡所備焉。事至而戰(zhàn),又何謁焉?」

  蔡桓侯卒。蔡人召蔡季于陳。

  秋,蔡季自陳歸于蔡,蔡人嘉之也。

  伐邾,宋志也。

  冬十月朔,日有食之。不書日,官失之也。天子有日官,諸侯有日御。日官居卿以底日,禮也。日御不失日,以授百官于朝。

  初,鄭伯將以高渠彌為卿,昭公惡之,固諫,不聽,昭公立,懼其殺己也。辛卯,弒昭公,而立公子亹。

  君子謂昭公知所惡矣。公子達(dá)曰:「高伯其為戮乎?復(fù)惡已甚矣?!?/p>

相關(guān)翻譯

左傳 桓公桓公十七年譯文

十七年春季,魯桓公和齊襄公、紀(jì)侯在黃地結(jié)盟,目的是為了促成齊、紀(jì)的和議,同時商量對付衛(wèi)國。桓公和邾儀父在趡地結(jié)盟,這是由于重申蔑地的盟約。夏季,魯軍與齊國軍隊在奚地發(fā)生戰(zhàn)爭,這是邊…詳情

相關(guān)賞析

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/2824.html