左傳·宣公·宣公十年
【經】十年春,公如齊。公至自齊。齊人歸我濟西田。夏四月丙辰,日有食之。己巳,齊侯元卒。齊崔氏出奔衛(wèi)。公如齊。五月,公至自齊。癸巳,陳夏征舒弒其君平國。六月,宋師伐滕。公孫歸父如齊,葬齊惠公。晉人、宋人、衛(wèi)人、曹人伐鄭。秋,天王使王季子來聘。公孫歸父帥師伐邾,取繹。大水。季孫行父如齊。冬,公孫歸父如齊。齊侯使國佐來聘。饑。楚子伐鄭。
【傳】十年春,公如齊。齊侯以我服故,歸濟西之田。
夏,齊惠公卒。崔杼有寵于惠公,高、國畏其逼也,公卒而逐之,奔衛(wèi)。書曰「崔氏」,非其罪也,且告以族,不以名。凡諸侯之大夫違,告于諸侯曰:「某氏之守臣某,失守宗廟,敢告。」所有玉帛之使者,則告,不然,則否。
公如齊奔喪。
陳靈公與孔寧、儀行父飲酒于夏氏。公謂行父曰:「征舒似女?!箤υ唬骸敢嗨凭??!拐魇娌≈?。公出,自其廄射而殺之。二子奔楚。
滕人恃晉而不事宋,六月,宋師伐滕。
鄭及楚平。諸侯之師伐鄭,取成而還。
秋,劉康公來報聘。
師伐邾,取繹。
季文子初聘于齊。
冬,子家如齊,伐邾故也。
國武子來報聘。
楚子伐鄭。晉士會救鄭,逐楚師于穎北。諸侯之師戍鄭。鄭子家卒。鄭人討幽公之亂,斫子家之棺而逐其族。改葬幽公,謚之曰靈。
相關翻譯
左傳 宣公宣公十年譯文
十年春季,魯宣公到了齊國。齊惠公因為我國順服的緣故,把濟水以西的土田歸還給我國。夏季,齊惠公去世。崔杼受到齊惠公的寵信,高、國兩族懼怕他威逼,惠公死后就趕走了崔杼,崔杼逃亡到衛(wèi)國?!?A href="/wenzhang/5871.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關賞析
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/2913.html