中庸·第十八章

  子曰,「無憂者,其惟文王乎。以王季為父,以武王為子。父作之,子述之?!?/p>

  「武王纘太王、王季、文王之緒。壹戎衣,而有天下。身不失天下之顯名。尊為天子。富有四海之內(nèi)。宗廟饗之。子孫保之。」

  「武王末受命,周公成文武之德。追王太王、王季,上祀先公以天子之禮。斯禮也,達乎諸侯大夫,及士庶人。父為大夫,子為士;葬以大夫,祭以士。父為士,子為大夫;葬以士,祭以大夫。期之喪,達乎大夫;三年之喪,達乎天子;父母之喪,無貴賤,一也。」


相關(guān)翻譯

中庸 第十八章譯文

孔子說:“無憂無慮的人,大概只有文王吧。他有王季做父親,有武王做兒子,父親王季為他開創(chuàng)了事業(yè),兒子武王繼承了他的遺愿,完成他未竟的事業(yè)。武王繼承了曾祖太王、祖父王季、父親文王的事業(yè)…詳情

相關(guān)賞析

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/3065.html