老子·德經(jīng)·第六十三章

  為無為,事無事,味無味。圖難於其易,為大於其細;天下難事,必作於易,天下大事,必作於細。是以圣人終不為大,故能成其大。夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終無難矣。

相關(guān)翻譯

老子 德經(jīng)第六十三章譯文及注釋

  以無為的態(tài)度去有所作為,以不滋事的方法去處理事物,以恬淡無味當(dāng)作有味。大生于小,多起于少。處理問題要從容易的地方入手,實現(xiàn)遠大要從細微的地方入手。天下的難事,一定從簡易的地…詳情

相關(guān)賞析

第六十三章評析

老子理想中的“圣人”對待天下,都是持“無為”的態(tài)度,也就是順應(yīng)自然的規(guī)律去“為”,所以叫“為無為”。把這個道理推及到人類社會的通常事務(wù),就是要以“無事”的態(tài)度去辦事。因此,所謂“無…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/3356.html