韓非子·備內(nèi)

  人主之患在于信人,信人,則制于人。人臣之于其君,非有骨肉之親也,縛于勢(shì)而不得不事也。故為人臣者,窺覘其君心也,無須臾之休,而人主怠傲處上,此世所以有劫君殺主也。為人主而大信其子,則奸臣得乘于子以成其私,故李兌傳趙王而餓主父。為人主而大信其妻,則奸臣得乘于妻以成其私,故優(yōu)施傳麗姬殺申生而立奚齊。夫以妻之近與子之親而猶不可信,則其余無可信者矣。

  且萬乘之主,千乘之君,后妃夫人、適子為太子者,或有欲其君之蚤死者。何以知其然,夫妻者,非有骨肉之恩也,愛則親,不愛則疏。語曰:"其母好者其子抱。"然則其為之反也,其母惡者其子釋。丈夫年五十而好色未解也,婦人年三十而美色衰矣。以衰美之婦人事好色之丈夫,則身見疏賤,而子疑不為后,此后妃夫人之所以冀其君之死者也。唯母為后而子為主,則令無不行,禁無不止,男女之樂不減于先君,而擅萬乘不疑,此鴆毒扼昧之所以用也。故《桃左春秋》曰:"人主這疾死者不能處半。",人主弗知,則亂多資。故曰:利君死者眾,則人主危。故王良愛馬,越王勾踐愛人,為戰(zhàn)與馳。醫(yī)善吮人之傷,含人之血,非骨肉之親也,利所加也。故與人成輿,則欲人之富貴;匠人成棺,則欲人之夭死也。非輿人仁而匠人賊也,人不貴,則輿不售;人不死,則棺不買。情非憎人也,利在人之死也,故后妃、夫人太子之黨成而欲君之死也,君不死,則勢(shì)不重。情非憎君也,利在君之死也。故人主不可以不加心于利己死者。故日月暈圍于外,其賊在內(nèi),備其所憎,禍在所愛。是故明王不舉不參之事,不食非常之食;遠(yuǎn)聽而近視,以審內(nèi)外之失,省同異之言以知朋黨之分,偶參伍之驗(yàn)以責(zé)陳言之實(shí);執(zhí)后以應(yīng)前,按法以治眾,眾端以參觀。士無幸賞,無逾行,殺必當(dāng),罪不赦,則奸邪無所容其私。

  徭役多則民苦,民苦則權(quán)勢(shì)起,權(quán)勢(shì)起則復(fù)除重,復(fù)除重則貴人富。苦民以富貴人,起勢(shì)以藉人臣,非天下長利也。故曰:徭役少則民安,民安則下無重權(quán),下無重權(quán)則權(quán)勢(shì)滅,權(quán)勢(shì)滅則德在上矣。今夫水之勝火亦明矣,然而釜鬵間之,水煎沸竭盡其上,而火得熾盛焚其下,水失其所以勝者矣。今夫治之禁奸又明于此,然法守之臣為釜鬵之行,則法獨(dú)明于胸中,而已失其所以禁奸者矣。上古之傳言,《春秋》所記,犯法為逆以成大奸者,未嘗不從尊貴之臣也。然而法令之所以備,刑罰之所以誅,常于卑賦,是以其民絕望,無所告訴。大臣比周,蔽上為一,陰相善而陽相惡,以示無私,相為耳目,以候主隙,人主掩蔽,無道得聞,有主名而無實(shí),臣專法而行之,周天子是也。偏借其權(quán)勢(shì),則上下易位矣,此言人臣之不可借權(quán)勢(shì)。


相關(guān)翻譯

韓非子 備內(nèi)譯文

君主的禍患在于相信別人。相信別人,就受到別人控制。臣子對(duì)于君主,沒有骨肉之親,只是迫于權(quán)勢(shì)而不得不侍奉。所以做臣子的,窺測(cè)君主的意圖,沒有一會(huì)兒停止過,而君主卻懈怠傲慢地處于上位,…詳情

相關(guān)賞析

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/3529.html