戰(zhàn)國策·東周·周文君免士工師藉

  周文君免士工師藉,相呂倉,國人不說也。君有閔閔之心。

  謂周文君曰:“國必有誹譽(yù),忠臣令誹在己,譽(yù)在上。宋君奪民時(shí)以為臺,而民非之,無忠臣以掩蓋之也。子罕釋相為司空,民非子罕而善其君。齊桓公宮中七市,女閭七百,國人非之。管仲故為三歸之家,以掩桓公,非自傷于民也?《春秋》記臣弒君者以百數(shù),皆大臣見譽(yù)者也。故大臣得譽(yù),非國家之美也。故眾庶成疆,增積成山?!敝芫觳幻?。


相關(guān)翻譯

戰(zhàn)國策 東周周文君免士工師藉譯文

周文君免除了工師籍的職務(wù),而該用呂倉為相國,周國民眾對呂倉表示不滿。周文君為此感到很憂慮。這時(shí)呂倉的說客對周文君說:“國家每做一件事必然是有毀謗也有贊美,忠臣把毀謗都加在自己身上,…詳情

相關(guān)賞析

周文君免士工師藉評析

對大臣的非議就是對君主的贊美,說客把這一層辨證關(guān)系給挑明了。好與壞,黑與白,高尚與齷齪,是經(jīng)常轉(zhuǎn)化的。好的東西在一定情景下會成為最為不好的,而不好的東西反而會成為好的。就像大臣的高…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/4365.html