戰(zhàn)國(guó)策·秦三·應(yīng)侯失韓之汝南

  應(yīng)侯失韓之汝南。秦昭王謂應(yīng)侯曰:“君亡國(guó),其憂乎?”應(yīng)侯曰:“臣不憂?!蓖踉唬骸昂我?”曰:“梁人有東門吳者,其子死而不憂,其相室曰:‘公之愛子也,天下無(wú)有,今子死不憂,何也?’東門吳曰:“吾嘗無(wú)子,無(wú)子之時(shí)不憂;今子死,乃即與無(wú)子時(shí)同也。臣奚憂焉?’臣亦嘗為子,為子時(shí)不憂;今亡汝南,乃與即為梁余子同也。臣何為憂?”秦王以為不然,以告蒙傲曰:“今也,寡人一城圍,食不甘味,臥不便席,今應(yīng)侯亡地而言不憂,此其情也?”蒙傲曰:“臣請(qǐng)得其情?!泵砂聊送姂?yīng)侯,曰:“傲欲死。”應(yīng)侯曰:“何謂也?”曰:“秦王師君,天下莫不聞,而況于秦國(guó)乎?今傲勢(shì)得秦為王將,將兵,臣以韓之細(xì)也,顯逆誅,奪君地,傲尚奚生?不若死。”應(yīng)侯拜蒙傲曰:“愿委之卿?!泵砂烈詧?bào)于昭王。自是之后,應(yīng)侯每言韓事者,秦王弗聽也,以其為汝南虜也。


相關(guān)翻譯

戰(zhàn)國(guó)策 秦三應(yīng)侯失韓之汝南譯文

應(yīng)侯范睢失去了封邑原韓地的汝南。秦昭王對(duì)應(yīng)侯說(shuō):“賢卿喪失自己的封地汝南以后,是不是很難過(guò)呢?”范睢回答說(shuō):“臣并不難過(guò)?!闭淹跽f(shuō):“為什么不難過(guò)?”范睢說(shuō):“梁國(guó)有一個(gè)叫東門吳的…詳情

相關(guān)賞析

應(yīng)侯失韓之汝南評(píng)析

智者千慮、必有一失。范睢想要表現(xiàn)一下自己的高風(fēng)亮節(jié),卻反而被秦王套出了真實(shí)的想法。范睢以一個(gè)故事形象直觀地說(shuō)明了自己的想法,表現(xiàn)了自己只在乎國(guó)家不在乎個(gè)人富貴的節(jié)操。這種說(shuō)話方式值…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/4437.html