戰(zhàn)國策·魏一·公孫衍為魏將

  公孫衍為魏將,與其相田繻不善。季子為衍謂梁王曰:“王獨(dú)不見夫服牛驂驥乎?不可以行百步。今王以衍為可使將,故用之也;而聽相之計,是服牛驂驥也。牛馬俱死,而不能成其功,王之國必傷矣!愿王察之。”


相關(guān)翻譯

戰(zhàn)國策 魏一公孫衍為魏將譯文

公孫衍做魏國大將時,和魏相國田?不睦。季子替公孫衍對魏王說:“大王難道不知道用牛駕轅、用千里馬拉套連一百步也不可能趕到的事嗎?現(xiàn)在大王認(rèn)為公孫衍是可以領(lǐng)兵的將領(lǐng),因此任用他;然而您…詳情

相關(guān)賞析

公孫衍為魏將評析

類比方法形象、生動、易于理解,但進(jìn)行類比的兩事物沒有邏輯上的必然聯(lián)系,從邏輯上講,從“用牛駕轅、用千里馬拉套不會走動”是推不出國家有別扭的兩重臣不能共事的結(jié)論的。但是,人們的類比又…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/4674.html