戰(zhàn)國(guó)策·魏四·秦攻魏急

  秦攻魏急?;蛑^魏王曰:“棄之不如用之之易也,死之不如棄之之易也。能棄之弗能用之,能死之弗能棄之,此人之大過(guò)也。今王亡地?cái)?shù)百里,亡城數(shù)十,而國(guó)患不解,是王棄之,非用之也。今秦之強(qiáng)也,天下無(wú)敵,而魏之弱也甚,而王以是質(zhì)秦,王又能死而弗能棄之,此重過(guò)也。今王能用臣之計(jì),虧地不足以傷國(guó),卑體不足以苦身,解患而怨報(bào)。

  “秦自四境之內(nèi),執(zhí)法以下至于長(zhǎng)輓者,故畢曰:‘與嫪氏乎?與呂氏乎?’雖至于門閭之下,廊廟之上,猶之如是也。今王割地以賂秦,以為嫪?dú)惫Γ槐绑w以尊秦,以因嫪?dú)?。王以?guó)贊嫪?dú)?,以嫪?dú)眲僖?。王以?guó)贊嫪氏,太后之德王也,深于骨髓,王之交最為天下上矣。秦、魏百相交也,百相欺也。今由嫪氏善秦而交為天下上,天下孰不棄呂氏而從嫪氏?天下必合呂氏而從嫪氏,則王之怨報(bào)矣?!?/p>

相關(guān)翻譯

戰(zhàn)國(guó)策 魏四秦攻魏急譯文

秦國(guó)加緊進(jìn)攻魏國(guó)。有人對(duì)魏王說(shuō):“因戰(zhàn)敗而放棄土地不如用土地賄賂容易,因被圍困使土地成為死地不如放棄土地更容易。能放棄土地,而不能使用土地進(jìn)行賄賂,能使土地成為死地而不能放棄,這是…詳情

相關(guān)賞析

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/4711.html