將苑·卷二·和人

  夫用兵之道,在于人和,人和則不勸而自戰(zhàn)矣。若將吏相猜,士卒不服,忠謀不用,群下謗議,讒慝互生,雖有湯、武之智而不能取勝于匹夫,況眾人乎?

相關(guān)翻譯

將苑 卷二和人譯文

將帥領(lǐng)兵作戰(zhàn),要注意使部隊(duì)內(nèi)部官兵之間、官官之間、兵兵之間和協(xié)、團(tuán)結(jié)、作到了這一點(diǎn),部下會(huì)主動(dòng)地竭盡全力沖鋒殺敵。如果上下猜忌,互不信任,有謀略的人得不到重用,士卒在背后議論紛紛,…詳情

相關(guān)賞析

和人解析

本篇文章論述將領(lǐng)帶兵的根本問(wèn)題——軍心。強(qiáng)調(diào)得軍心,上下同心,全軍一致的重要性。文章從正反兩方面深入論述了“用兵之道,在于人和”的道理,強(qiáng)調(diào)沒有人和,即使將領(lǐng)本人有商湯主和周武王那…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/4950.html