六韜·犬韜·戰(zhàn)車
武王問太公曰:“戰(zhàn)車奈何?”
太公曰:“步貴知變動,車貴知地形,騎貴知別徑奇道,三軍同名而異用也。凡車之死地有十,其勝地有八?!?/p>
武王曰:“十死之地奈何?”
太公曰:“往而無以還,車之死地也。越絕險阻,乘敵遠行者,車之竭地也。前易后險者,車之困地也。陷之險阻而難出者,車之絕地也。圯下漸澤,黑土粘埴者,車之勞地也。左險右易,上陵仰阪者,車之逆地也。殷草橫畝,犯歷深澤者,車之拂地也。車少地易,與步不敵者,車之敗地也。后有溝瀆,左有深水,右有峻阪者,車之環(huán)地也。日夜霖雨,旬日不止,道路潰陷,前不能進,后不能解者,車之陷地也。此十者,車之死地也。故拙將之所以見擒,明將之所以能避也?!?/p>
武王曰;“八勝之地奈何?”
太公曰:“敵之前后,行陳未定,即陷之。旌旗擾亂,人馬數(shù)動,即陷之。士卒或前或后,或左或右,即陷之。陳不堅固,士卒前后相顧,即陷之。前往而疑,后恐而怯,即陷之。三軍卒驚,皆薄而起,即陷之。戰(zhàn)于易地,莫不能解,即陷之。遠行而暮舍,三軍恐懼,即陷之。此八者,車之勝地也。將明于十害、八勝,敵雖圍周,千乘萬騎,前驅(qū)旁馳,萬戰(zhàn)必勝?!蔽渫踉?;“善哉!”
相關翻譯
六韜 犬韜戰(zhàn)車譯文
武王問太公說:“戰(zhàn)車的作戰(zhàn)方法是怎樣的?”太公答道:“步兵作戰(zhàn)貴在熟悉情況變化,戰(zhàn)車作戰(zhàn)貴在熟悉地形狀況,騎兵作戰(zhàn)貴在熟悉別道捷徑。車、步、騎都是作戰(zhàn)部隊,只是用法有所不同。戰(zhàn)車作…詳情相關賞析
戰(zhàn)車例證
戰(zhàn)車的主要特點是有較強的攻防能力,但車戰(zhàn)方式比較呆板,須列成整齊的車陣,施行正面沖擊。由于比較笨重,車戰(zhàn)受地形限制大,不適宜于山林險阻和江河水澤地區(qū),只適宜于在平原曠野作戰(zhàn),因此,…詳情版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5016.html