六祖壇經(jīng)·行由·第五節(jié)

  路睹死尸眾得處分,退而遞相謂曰:“我等眾人,不須澄心用意作偈,將呈和尚。有何所益?神秀上座,現(xiàn)為教授師,必是他得。我輩謾作偈頌,枉用心力。”諸人聞?wù)Z,總皆息心,成言我等已后,依止秀師,何煩作偈。神秀思惟,諸人不呈偈者,為我與他為教授師,我須作偈將呈和尚。若不呈偈,和尚如何知我心中見解深淺?我呈偈意,求法即善,覓祖即惡,卻同凡心,奪其圣位奚別?若不呈偈,終不得法,大難大難。五祖堂前,有步廊三間,擬請供奉盧珍畫《楞伽經(jīng)》變相,及五祖血脈圖,流傳供養(yǎng)。神秀作偈成已,數(shù)度欲呈,行至堂前,心中恍惚,遍身汗流,擬呈不得,前后經(jīng)四日,一十三度呈偈不得。秀乃思惟,不如向廊下書著,從他和尚看見,忽若道好,即出禮拜,云是秀作;若道不堪,枉向山中數(shù)年,受人禮拜,更修何道。是夜三更,不使人知,自執(zhí)燈,書偈于南廊壁間,呈心所見。偈曰:身是菩提樹,心如明鏡臺,時時勤拂拭,勿使惹塵埃。秀書偈了,便卻歸房,人總不知。秀復(fù)思惟,五祖明日,見偈歡喜,即我與法有緣,若言不堪,自是我迷,宿業(yè)障重,不合得法,圣意難測。房中思想,坐臥不安,直至五更。


相關(guān)翻譯

六祖壇經(jīng) 行由第五節(jié)譯文及注釋

  眾人聽了吩咐,退下來互相議論說:“我們這些人,用不著費(fèi)心思勞神作偈子去呈送和尚。那有什么好處?神秀上座現(xiàn)在已經(jīng)是教授師,祖師的衣缽一定是傳給他。我們再來隨便作偈子,白白浪費(fèi)…詳情

相關(guān)賞析

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5259.html