金剛經(jīng)·法身非相

  須菩提。于意云何?可以三十二相觀如來不?須菩提言。如是如是。以三十二相觀如來。佛言。須菩提。若以三十二相觀如來者。轉(zhuǎn)輪圣王則是如來。須菩提白佛言。世尊。如我解佛所說義。不應以三十二相觀如來。爾時世尊而說偈言

  若以色見我 以音聲求我
  是人行邪道 不能見如來


相關翻譯

金剛經(jīng) 法身非相譯文及注釋

  須菩提,你的意思怎么樣?可以佛色身的三十二種好相而觀見如來嗎?須菩提說:可以,可以,可以佛色身的三十二種好相而觀見如來。佛說:須菩提,如果可以佛色身的三十二種好相而觀見如來…詳情

相關賞析

法身非相評析

“法身非相”——不要拜偶像,即使對佛也是如此。這一段通過佛和須菩提的對話,說明不應該執(zhí)著于“相”的佛家根本道理,即使是佛的三十二種相,也不應該執(zhí)著,所以標目說“法身非相”,即佛的“…詳情

版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5264.html