容齋隨筆·卷一·解釋經(jīng)旨
解釋經(jīng)旨,貴于簡(jiǎn)明,惟孟子獨(dú)然。其稱《公劉》之詩“乃積乃倉(cāng),乃裹糇糧,于橐于囊,思戢用光,弓矢斯張,干戈戚揚(yáng),爰方啟行?!倍屩~,但云:“故居者有積倉(cāng),行者有裹糧也,然后可以爰方啟行?!逼浞Q《烝民》之詩:“天生烝民,有物有則,民之秉夷,好是懿德。”而引孔子之語以釋之,但曰:“故有物必有則,民之秉夷也,故好是懿德?!庇脙伞肮省弊?,一“必”字,一“也”字,而四句之義昭然。彼訓(xùn)“日若稽古”三萬言,真可覆醬瓿也。
相關(guān)翻譯
容齋隨筆 卷一解釋經(jīng)旨譯文
解釋經(jīng)書主旨,最好是簡(jiǎn)潔明了,只有孟柯能夠如此。他稱頌《大雅?公劉》詩:谷物積滿了糧侖,口袋裝滿了干糧,用它安定人民,興旺家邦,然后備好武器,才開始遠(yuǎn)行,”而他的解釋只是說:“所以…詳情相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5532.html