容齋隨筆·卷十三·君子為國

  《傳》曰:“不有君子,其能國乎?”古之為國,言辭抑揚(yáng),率以有人無人占輕重。晉以詐取士會(huì)于秦,繞朝曰:“子無謂秦?zé)o人,吾謀適不用也。”楚子反曰:“以區(qū)區(qū)之宋,猶有不欺人之臣,可以楚而無乎?”宋受鄭賂,鄭師慧曰:“宋必?zé)o人?!濒斆岁凹v之罪,紇曰:“國有人焉?!辟Z誼論匈奴嫚侮,曰:“倒懸如此,莫之能解,猶謂國有人乎?”后之人不能及此,然知敵之不可犯,猶曰彼有人焉,未可圖也。一士重于九鼎,豈不信然?


相關(guān)翻譯

容齋隨筆 卷十三君子為國譯文

《 左傳》 說:“不擁有君子,難道能治理好國家嗎?”古時(shí)候治理國家,講起道理有高下之分,真正分量輕重全憑有無人才來檢驗(yàn)。晉國用詐謀從秦國爭(zhēng)取到足智多謀的士會(huì),臨行時(shí)繞朝對(duì)他說:“您…詳情

相關(guān)賞析

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5789.html