容齋隨筆·卷十六·南宮適
南宮適問羿、奡不得其死,禹、稷有天下,言力可賤而德可貴。其義已盡,無所可答,故夫子俟其出而嘆其為君子,獎其尚德,至于再言之,圣人之意斯可見矣。然明道先生云:“以禹、稷比孔子,故不答。”范淳父以為禹、稷有天下,故夫子不敢答,弗敢當也。楊龜山云:“禹、稷之有天下,不止于躬稼而已,孔子未盡然其言,故不答。然而不正之者,不責備于其言,以沮其尚德之志也,與所謂‘雍之言然’則異矣?!庇韪`謂南宮之問,初無以禹、稷比孔子之意,不知二先生何為有是言?若龜山之語,淺之已甚!獨謝顯道云:“南宮適知以躬行為是,是以謂之君子。知言之要,非尚德者不能,在當時發(fā)問間,必有目擊而道存,首肯之意,非直不答也?!逼湔f最為切當。
相關翻譯
容齋隨筆 卷十六南宮適譯文
南宮適問孔子請教羿、奡不得好死而禹、稷卻得到天下的問題,聲言武力不值得重視而光明的道德才最為可貴,他的話已經(jīng)把道理說完了,沒有什么可以解答的,所以孔夫子等他出去之后嘆他是位君子,褒…詳情相關賞析
版權聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5847.html