圍爐夜話·第二十則

  心能辨事非,處事方能決斷;人不忘廉恥,立身自不卑污。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第二十則譯文及注釋

心中能辨別什么是對的,什么是錯的,在處理事情的時(shí)候,就能毫不猶豫地決定該么辦;人能不忘記廉恥心,在社會上為人處世,自然就不會做出任何卑鄙污穢的事。注釋決斷:決定么辦。卑污:卑鄙…詳情

相關(guān)賞析

第二十則評語

什么事是對的?什么事是錯的?如何做才正確,何種法該避免?這些都是我們遇到事情時(shí)首先要考慮的,而這些,都決定于我們的心。所謂“是非”,并不光是指事情的對錯,同時(shí)也代表著善惡。有些事對…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5858.html