圍爐夜話·第三四則

  守身不敢妄為,恐貽羞于父母;創(chuàng)業(yè)還須深慮,恐貽害于子孫。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第三四則譯文及注釋

一個(gè)人潔身自愛而不敢胡作非為,是怕自己做了不好的行為,會(huì)使父母蒙羞。開始創(chuàng)立事業(yè)時(shí),更要深思熟慮,仔細(xì)選擇,以免將來(lái)危害子孫。注釋妄為:胡作非為。貽:遺留。深慮:慎重地考慮?!?A href="/wenzhang/15079.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

相關(guān)賞析

第三四則評(píng)語(yǔ)

歷史上的漢奸走狗,社會(huì)上的擾亂分子,以及素行不良的人,這結(jié)人在為非作歹的時(shí)候,并沒有顧念到生養(yǎng)他的父母會(huì)因他們的行為而蒙羞。話說(shuō)回來(lái),如果他們有一些孝心的話,就不會(huì)做出這種事了。有…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5893.html