圍爐夜話·第五四則
十分不耐煩,乃為人大?。灰晃秾W吃虧,是處事良方。
相關翻譯
圍爐夜話 第五四則譯文及注釋
對人對事不能忍受麻煩,是一個人最大的缺點。對任何事情都能抱著寧可吃虧的態(tài)度,便是處理事情最好的方法。注釋不耐煩:不能忍耐煩瑣之事?!?A href="/wenzhang/15123.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關賞析
版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5919.html