圍爐夜話·第一一九則
身不饑寒,天未嘗負(fù)我;學(xué)無長(zhǎng)進(jìn),我何以對(duì)天。
相關(guān)翻譯
圍爐夜話 第一一九則譯文及注釋
身體沒有受到饑餓寒冷的痛苦,這是天不曾虧待我;若是我的學(xué)問無所增長(zhǎng)進(jìn)步,我有何顏面去面對(duì)天呢?注釋長(zhǎng)進(jìn):增長(zhǎng)進(jìn)步?!?A href="/wenzhang/15320.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關(guān)賞析
第一一九則評(píng)語
做人要常存感激之心,無災(zāi)無病,不凍不饑,便是幸福。如果立在這種基礎(chǔ)上,還不能力思上進(jìn),報(bào)答父母,反哺社會(huì),豈不令人慚愧?一個(gè)人在社會(huì)上成長(zhǎng),要感謝許多的人,自己的努力只占百分之一。…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5955.html