圍爐夜話·第一O三則

  但患不肯濟(jì)人,休患我不能濟(jì)人;須使人不忍欺我,勿使人不敢欺我。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第一O三則譯文及注釋

只怕自己不肯去幫助他人,不怕自己的能力不夠。應(yīng)該使他人不忍心欺侮我,而不是因?yàn)槲窇治?,所以才不敢欺侮我。注釋?jì)人:救濟(jì)別人。…詳情

相關(guān)賞析

第一O三則評(píng)語(yǔ)

這章講的,完全是一個(gè)“心”字問(wèn)題。如果真的有心救助他人,并不怕自己能力不夠,沒(méi)有一個(gè)人是真正毫無(wú)能力的。只要有心,任何事情一定可以略盡綿薄。大部分人說(shuō)自己沒(méi)有能力助人,總歸一句話,…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5965.html