圍爐夜話·第一O五則
子弟天性未漓,教易入也,則體孔子之言以勞之(愛(ài)之能勿勞物),勿溺受以長(zhǎng)其自肆之心。子弟習(xí)氣已壞,教難行也,則守孟子之言以養(yǎng)之(中也養(yǎng)不中,才也養(yǎng)不才),勿輕棄以絕其自新之路。
相關(guān)翻譯
圍爐夜話 第一O五則譯文及注釋
當(dāng)子弟的天性尚未受到社會(huì)惡習(xí)感染,而變得澆漓時(shí),教導(dǎo)他是不難的,因此應(yīng)以孔子“愛(ài)之能勿勞乎”的方式去教導(dǎo)他,而不要太過(guò)分溺愛(ài),增長(zhǎng)了他自我放縱的心。當(dāng)子弟習(xí)性已經(jīng)敗壞,不易教導(dǎo)…詳情相關(guān)賞析
第一O五則評(píng)語(yǔ)
真正懂得愛(ài)的人,是愛(ài)之以方,而不是溺愛(ài)。因此在子弟還保持著純樸的心時(shí),要對(duì)他要求高些,使他養(yǎng)成刻苦自立的精神,這才是真愛(ài)。而溺愛(ài)會(huì)使他無(wú)法離開(kāi)父母的照顧而生存,反倒害了他,到了放縱…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5971.html