圍爐夜話·第一二六則
漫夸富貴顯榮,功德文章,要可傳諸后世;任教聲名煊赫,人品心術(shù),不能瞞過史官。
相關(guān)翻譯
圍爐夜話 第一二六則譯文及注釋
只知夸耀財(cái)富和地位,也該有值得留于后代的功業(yè)或文章才是。盡管聲名顯赫,個(gè)人的品行和居心是無法欺騙記載歷史的史官的。注釋漫夸:胡亂地夸大。煊赫:盛大顯赫。…詳情相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5976.html