圍爐夜話·第一三八則

  偶緣為善受累,遂無意為善,是因噎廢食也;明識有過當規(guī),卻諱言有過,是諱疾忌醫(yī)也。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第一三八則譯文及注釋

偶爾因為做善事受到連累,便不再行善,這就好比曾被食物鯁在喉嚨,從此不再進食一般。明明知道有過失應(yīng)當糾正,卻因忌諱而不肯承認,這就如同生病怕人知道而不肯去看醫(yī)生一樣。注釋緣:因?!?A href="/wenzhang/15408.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情

相關(guān)賞析

第一三八則評語

善事本不易為,必須付出心力和勞力。他人有阻礙而你去幫助,即是以你的雙手雙肩幫他搬去這個阻礙。在你,自然要感到有些疲累,或者因這阻礙太重而弄傷了自己。如果竟然因此而不再為善,那實在是…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5982.html