圍爐夜話·第一三一則
事當(dāng)難處之時(shí),只讓退一步,便容易處矣;功到將成之候,若放松一著,便不能成矣。
相關(guān)翻譯
圍爐夜話 第一三一則譯文及注釋
事情遇到了困難,只要能夠退一步想,便不難處理了。一件事將要成功之時(shí),只要稍有懈怠疏忽,便不能成功了。注釋難處:難以處理?!?A href="/wenzhang/15380.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關(guān)賞析
第一三一則評(píng)語
一件事之難以處理,有人和事兩種原因。人的原因是意見不能協(xié)調(diào),各執(zhí)己見。在這個(gè)時(shí)候,如果大家能就事情本身的最大利益去看,事情就不難解決了。就事的方面來看,有時(shí)難處并不真正的困難,而是…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/5987.html