圍爐夜話·第一七一則
最不幸者,為勢家女作翁姑;最難處者,為富家兒作師友。
相關(guān)翻譯
圍爐夜話 第一七一則譯文及注釋
最不幸的事,莫過于做有財有勢人家女兒的公婆。最難以相處的,就是做富有人家子弟的教師和朋友。注釋勢家女:有財有勢人家的女兒。翁姑:公婆。…詳情相關(guān)賞析
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/6011.html