圍爐夜話·第一六四則

  自己所行之是非,尚不能知,安望知人?古人已往之得失,且不必論,但須記己。

相關(guān)翻譯

圍爐夜話 第一六四則譯文及注釋

自己的行為舉止是對是錯,還不能確實知道,哪里還能夠知道他人的對錯呢?過去古人所做的事是得是失,暫且不要討論,重要的是先要明白自己的得失。注釋 安:哪里。…詳情

相關(guān)賞析

第一六四則評語

“好批評”是許多人都有的毛病,然而對自己所行的事情之對錯,能十分明了的卻不多。一根歪了的柱子,又怎能知道別的柱子是不是歪的呢?自己的眼睛瞎了,又怎能知道別人眼睛是否瞎了?人先要知道…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/6021.html