圍爐夜話·第一五六則
但作里中不可少之人,便為于世有濟(jì);必使身后有可傳之事,方為此生不虛。
相關(guān)翻譯
圍爐夜話 第一五六則譯文及注釋
成為鄉(xiāng)里中不可缺少的人,就是對(duì)社會(huì)有所貢獻(xiàn)了。在死后有足以為人稱道的事,這一生才算沒有虛度。注釋里:鄉(xiāng)里?!?A href="/wenzhang/15457.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情相關(guān)賞析
第一五六則評(píng)語
所謂濟(jì)世,并不是想象中那么困難的事,有的人以為一定要“赴湯蹈火,在所不辭”才算有為,倒也不盡然。社會(huì)中需要大的齒輪,也需要小的螺絲,二者同樣是不可缺少的。一個(gè)人只要盡一己所能,即使…詳情版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/6026.html