三十六計(jì)·并戰(zhàn)計(jì)·指桑罵槐

大凌小者,警以誘之。剛中而應(yīng),行險(xiǎn)而順。

相關(guān)翻譯

三十六計(jì) 并戰(zhàn)計(jì)指桑罵槐譯文及注釋

按語率數(shù)未服者以對敵,若策之不行,而利誘之,又反啟其疑,于是故為自誤,責(zé)他人之失,以暗警之。警之者,反誘之也。此蓋以剛險(xiǎn)驅(qū)之也?;蛟唬捍饲矊⒅ㄒ?。注釋①大凌小者,警以誘之:強(qiáng)大者…詳情

相關(guān)賞析

指桑罵槐分析

咱們家所有的這些管家奶奶,那一個(gè)是好纏的?錯一點(diǎn)兒他們就笑話打趣,偏一點(diǎn)兒他們就~的抱怨。(清·曹雪芹《紅樓夢》第十六回“指桑罵槐”這個(gè)成語時(shí)常被人運(yùn)用,它原本比喻明指甲…詳情

指桑罵槐典故

春秋時(shí)期,吳王闔廬看了大軍事家孫武的著作《孫子兵法》,非常佩服,立即召見孫武。吳王說:“你的兵法,真是精妙絕倫,先生可否用宮女進(jìn)行一場小規(guī)模的演練呢?”眾美女一到校軍場上,只見旌旗…詳情

指桑罵槐戰(zhàn)例

指桑罵槐,表面上是指甲罵乙、指東罵西,但作為軍事上的計(jì)策,其意義更為深刻。它是作戰(zhàn)指揮者用“殺雞儆猴、敲山震虎”的最有效的暗示手段,以此來懾服部下、樹立領(lǐng)導(dǎo)威嚴(yán)。通俗地說,作為一個(gè)…詳情

指桑罵槐現(xiàn)代案例

小職員痛斥主管沖破椎銷禁區(qū)  日本明治保險(xiǎn)公司有個(gè)普普通通的推銷員,名叫原一平。他身材短小,其貌不揚(yáng),25歲報(bào)考明治公司時(shí),雖被錄用,但主考官劈頭丟下一句:“原一平,你不是干得了這…詳情

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/bookview/71.html