金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)
金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)原文:
風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請(qǐng)君試問東流水,別意與之誰短長(zhǎng)。
金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)拼音解讀:
fēng chuī liǔ huā mǎn diàn xiāng ,wú jī yā jiǔ quàn kè cháng 。
jīn líng zǐ dì lái xiàng sòng ,yù háng bú háng gè jìn shāng 。
qǐng jun1 shì wèn dōng liú shuǐ ,bié yì yǔ zhī shuí duǎn zhǎng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)譯文及注釋
翻譯風(fēng)吹柳絮滿店都是香味,吳地的女子壓好了酒請(qǐng)客人品嘗。金陵的年輕朋友們都來為我送行,送與被送的人都頻頻舉杯喝盡杯中的酒。請(qǐng)你們問問這東流的水,離情別意與它相比究竟誰短誰長(zhǎng)? 注釋…詳情相關(guān)賞析
金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)鑒賞
題解 李白在出蜀當(dāng)年的秋天,往游金陵,也就是今江蘇南京,大約逗留了大半年時(shí)間。726年(開元十四年)春,詩人赴揚(yáng)州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白留詩告別。句解 風(fēng)吹柳花滿店香…詳情金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)評(píng)解
很多人寫離別,大多少不了言愁,所謂“離愁別緒”。然而,李白這首詩中連一點(diǎn)愁的影子都不見,只有別意。沈德潛說此詩“語不必深,寫情已足”。詩人正值青春華茂,他留別的不是一兩個(gè)知己,而是…詳情作者介紹
金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)原文,金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)翻譯,金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)賞析,金陵酒肆留別(風(fēng)吹柳花滿店香)閱讀答案,出自李白的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/shi/148.html