古越謠歌(君乘車)
古越謠歌(君乘車)原文:
【古越謠歌】
君乘車,我戴笠,
他日相逢下車揖。
君擔(dān)簦,我跨馬,
他日相逢為君下。
古越謠歌(君乘車)拼音解讀:
【gǔ yuè yáo gē 】
jun1 chéng chē ,wǒ dài lì ,
tā rì xiàng féng xià chē yī 。
jun1 dān dēng ,wǒ kuà mǎ ,
tā rì xiàng féng wéi jun1 xià 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。
相關(guān)翻譯
相關(guān)賞析
作者介紹
漢無名氏
漢無名氏的作品,可歸入「兩漢樂府」一類。其中藝術(shù)成就最高的當(dāng)數(shù)《古詩十九首》。這是中國東漢文人五言詩的代表作。最早見于南朝梁蕭統(tǒng)的《文選》。東漢后期黨爭激烈,殺伐不休;官僚壟斷仕途,文人士子備受壓抑。面對這種社會(huì)現(xiàn)實(shí),中下層文人士子或?yàn)楸艿湥驗(yàn)閷で蟪雎?,紛紛背井離鄉(xiāng),親戚隔絕、閨門分離,因而也就有了「游子」的鄉(xiāng)愁和「思婦」的閨怨?!豆旁娛?a href="/shiren/162.html" target="_blank" rel="nofollow">詳情
古越謠歌(君乘車)原文,古越謠歌(君乘車)翻譯,古越謠歌(君乘車)賞析,古越謠歌(君乘車)閱讀答案,出自漢無名氏的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/shi/2131.html