歸嵩山作(清川帶長薄)
歸嵩山作(清川帶長薄)原文:
清川帶長薄,車馬去閑閑。流水如有意,暮禽相與還。
荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。
荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關(guān)。
歸嵩山作(清川帶長薄)拼音解讀:
qīng chuān dài zhǎng báo ,chē mǎ qù xián xián 。liú shuǐ rú yǒu yì ,mù qín xiàng yǔ hái 。
huāng chéng lín gǔ dù ,luò rì mǎn qiū shān 。tiáo dì sōng gāo xià ,guī lái qiě bì guān 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
huāng chéng lín gǔ dù ,luò rì mǎn qiū shān 。tiáo dì sōng gāo xià ,guī lái qiě bì guān 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關(guān)翻譯
歸嵩山作(清川帶長薄)譯文及注釋
清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕車馬徐徐而去從容悠閑。流水好像對我充滿了情意,傍晚的鳥兒隨我一同回還。荒涼的城池靠著古老渡口,落日的余暉灑滿金色秋山。在遙遠又高峻的嵩山腳下,閉上門謝…詳情相關(guān)賞析
歸嵩山作(清川帶長薄)創(chuàng)作背景
開元(唐玄宗年號,公元713—741年)中,唐玄宗常住東都洛陽,所以王維從濟州(今山東省濟寧市)貶所返回后,在洛陽附近的嵩山也有隱居之所。這首詩就是他從長安(今陜西省西安市)回嵩山…詳情歸嵩山作(清川帶長薄)評析
這首詩寫作者辭官歸隱途中所見的景色和心情。嵩山,古稱“中岳”,在今河南登封縣北。“清川帶長薄,車馬去閑閑?!笔茁?lián)描寫歸隱出發(fā)時的情景,扣題目中的“歸”字。清澈的河川環(huán)繞著一片長長的…詳情作者介紹
歸嵩山作(清川帶長薄)原文,歸嵩山作(清川帶長薄)翻譯,歸嵩山作(清川帶長薄)賞析,歸嵩山作(清川帶長薄)閱讀答案,出自王維的作品
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/shi/8463.html