過晉陽故城書事注釋
-
惠遠(yuǎn)祠前晉溪水,翠葉銀花清見底。
晉陽故城:在晉祠東北十里的古城營。春秋末晉國趙簡子家臣董安于創(chuàng)建。后歷北齊、唐、五代經(jīng)營,晉陽成為北方重鎮(zhèn),北宋趙光義,在公元 979年攻克太原滅掉北漢后,火燒水淹,廢棄這座歷時一千多年的古城。于晉陽北四十里的唐明鎮(zhèn)(今太原市區(qū)),修筑了太原城?;葸h(yuǎn)祠:即晉祠,北宋熙寧中稱晉祠為惠遠(yuǎn)祠。西山:指晉祠背后的懸甕山。中原北門:晉陽是北方重鎮(zhèn),是中原地區(qū)的北大門。想見句:想見當(dāng)時晉陽城巍巍高聳插入云。望川亭:在晉祠圣母殿后懸甕山巔。系舟山:在太原市北百余里。角龍禿:北宋統(tǒng)治者認(rèn)為晉陽是“龍城”, 系舟山是龍首,所以,在毀滅晉陽之后,又把系舟山頂鏟平。薛王:即劉繼元,劉承鈞養(yǎng)子,本姓薛,即王位后稱薛王,公元 979年降 宋。大夏門:晉陽城北門之一。太原古稱大夏,故名。唐明村:即唐明鎮(zhèn),今太原市舊城街以北至西羊市一帶。巨屏:指晉陽城為北方巨大屏障。河洛句:指中原一帶為契丹、金、蒙鐵騎蹂躪。蒼龍、玉虎:指晉陽城宮殿的雕飾物。金雀觚棱:喻雕物的精致和建筑的 高大。死恨句:宋滅北漢后,將太原四萬居民從太原遷往洛陽。南人句:這句說宋朝統(tǒng)治者講究迷信。禨祥:禨,音機(jī),福;祥。畚鍤:音本叉,指籮筐和鐵鍬。開連崗:指來毀滅晉陽城之后,在唐明鎮(zhèn) 筑太原新城。官街句:宋朝統(tǒng)治者為了釘死太原龍脈,把太原街道建成丁字形。渠:他,他們,措趙末統(tǒng)治者。卻到:等到。官家:對皇帝的稱呼。
水上西山如掛屏,郁郁蒼蒼三十里。
中原北門形勢雄,想見城闕云煙中。
望川亭上閱今古,但有麥浪搖春風(fēng)。
君不見,系舟山頭龍角禿,白塔一摧城覆沒。
薛王出降民不降,屋瓦亂飛如箭鏃。
汾流決人大夏門,府治移著唐明村。
只從巨屏失光彩,河洛幾度風(fēng)煙昏。
東闕蒼龍西玉虎,金雀觚棱上云雨。
不論民居與官府,仙佛所廬余百所。
鬼役天才千萬古,爭教一炬成焦土。
至今父老哭向天,死恨河南往來苦。
南人鬼巫好禨祥,萬夫畚鍤開連崗。
官街十字改丁字釘破并州渠亦亡。
幾時卻到承平了,重看官家筑晉陽。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/10001.html