高陽臺·將反魏塘疏香女子亦以次日歸吳下置酒話別離懷惘惘注釋
-
暗水通潮,癡云閣雨,微陰不散重城。留得枯荷,奈他先作離聲。清歌欲遏行云住,露春纖、并坐調(diào)笙。莫多情,第一難忘,席上輕盈。
①魏塘:地名,今屬浙江嘉興。②吳下:今江蘇蘇州。③閣:通“擱”,撂下。④“留得”二句:李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》詩:“留得枯荷聽雨聲?!雹荨扒甯琛本洌汗庞星厝饲厍嗌聘?,其歌聲“聲振林木,響遏行云”(見《列子·湯問》)。⑥春纖:纖白如蔥的手指。⑦飛花:此指楊花。
天涯我是飄零慣,任飛花無定,相送人行。見說蘭舟,明朝也泊長亭。門前記取垂楊樹,只藏他、三兩秋鶯。一程程,愁水愁風(fēng),不要人聽。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/10661.html