菊花新·用韻送張見陽令江華注釋
-
愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
①江華,在湖南省西南部,今為瑤族自治縣。康熙十八年(1679),張見陽令江華縣,作者填此以送。②愁絕二句:意謂見陽將赴任到遙遠(yuǎn)的江華,此刻送行為之生愁添恨,而天色也仿佛變得晦暗迷蒙了。愁絕,極度的憂愁。易∶改變。鷓鴣聲里,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故云。且鷓鴣聲亦含有惜別之意。③渺渺三句:用屈原《九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下”之句,謂見陽將去之江華,也正是秋色凄涼,令人惆悵。渺渺:遙遠(yuǎn)。楚天:古時(shí)長(zhǎng)江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。④折殘二句:意謂在送別見陽之時(shí)依依難舍,楊柳折斷了無數(shù)次,本應(yīng)趁著長(zhǎng)亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。吹度,猶吹送。⑤征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。
折殘楊柳應(yīng)無數(shù),趁離亭笛聲吹度。有幾個(gè)征鴻,相伴也,送君南去。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/11463.html