賞析,  一痕新月漸漸掛上柳梢,仿佛眉痕。淡凈的月彩從花樹(shù)間透過(guò),蒙朧的光華將初降的暮" />

眉嫵·新月譯文及注釋

漸新痕懸柳,淡彩穿花,依約破初暝。便有團(tuán)圓意,深深拜,相逢誰(shuí)在香徑。畫(huà)眉未穩(wěn),料素娥、猶帶離恨。最堪愛(ài)、一曲銀鉤小,寶簾掛秋冷。
千古盈虧休問(wèn)。嘆慢磨玉斧,難補(bǔ)金鏡。太液池猶在,凄涼處、何人重賦清景。故山夜永。試待他、窺戶端正??丛仆馍胶?,還老盡、桂花影。

譯文  一痕新月漸漸掛上柳梢,仿佛眉痕。淡凈的月彩從花樹(shù)間透過(guò),蒙朧的光華將初降的暮色劃破。新月明艷便使人生出團(tuán)圓的意愿,閨中佳人更深深拜月祈盼,祝愿能與心上人相逢在那花香迷人的小徑。一彎新月就像兩道美人的秀眉沒(méi)有畫(huà)完,一定是嫦娥還帶著離恨別情。最令人喜愛(ài)的是,寥廓明凈的天空上,那彎新月恰似寶簾上的簾錚,小巧玲瓏?! ≡掠袌A虧缺盈,千古以來(lái)就是如此,不必細(xì)問(wèn)究竟。我嘆息吳剛徙然磨快玉斧,也難以將此輪殘?jiān)卵a(bǔ)全。長(zhǎng)安故都的太液池依然存在,只是一片蕭條冷清,又有誰(shuí)人能重新描寫(xiě)昔日清麗的湖山?故鄉(xiāng)的深夜漫長(zhǎng)悠永,我期待月亮快些圓滿澄明,端端正正地照耀我的門(mén)庭??上г掠爸械纳胶訜o(wú)限,我卻徒自老去。只能在月影中看到故國(guó)山河的象征。

注釋⑴新痕:指初露的新月。⑵淡彩:微光。⑶初暝:夜幕剛剛降臨。⑷團(tuán)圓意:唐牛希濟(jì)《生查子》:“新月曲如眉,未有團(tuán)圓意?!贝颂幏从闷湟狻"缮钌畎荩汗糯鷭D女有拜新月之風(fēng)俗,以祈求團(tuán)圓。 ⑹未穩(wěn):未完,未妥。⑺素娥:嫦娥。 ⑻銀鉤:泛指新月。 ⑼盈虧:滿損,圓缺。 ⑽太液池:漢唐均有太液池在宮禁中。 ⑾端正:謂圓月。 ⑿云外山河:暗指遼闊的故國(guó)山河。 ⒀桂花舊影:月影。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩(shī)文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/12448.html

熱門(mén)名句