醉蓬萊·歸故山賞析
-
掃西風(fēng)門徑,黃葉凋零,白云蕭散。柳換枯陰,賦歸來何晚。爽氣霏霏,翠蛾眉嫵,聊慰登臨眼。故國如塵,故人如夢,登高還懶。
數(shù)點(diǎn)寒英,為誰零落,楚魄難招,暮寒堪攬。步屟荒籬,誰念幽芳遠(yuǎn)。一室秋燈,一庭秋雨,更一聲秋雁。試引芳樽,不知消得,和多依黯。王沂孫在元朝初年曾出任學(xué)官。后解除“慶元路學(xué)正”職事到故鄉(xiāng)紹興。詞人歸鄉(xiāng)之心情頗為復(fù)雜。事元非其所愿,故國之戀深深地敲擊著他的胸膛。在這首詞中,作者用較為隱蔽的手法表達(dá)了這種復(fù)雜的情感。
“掃西風(fēng)門徑,黃葉凋零,白云蕭散”。從秋景起筆,意即“西風(fēng)掃門徑”,西風(fēng)有知,似乎知主人歸來,殷勤地掃除門徑以示迎接。西風(fēng)吹得黃葉凋零了,白云蕭散了。凋零、蕭散,其實(shí)正是作者當(dāng)時(shí)的心境的反映。此番回到故鄉(xiāng),他并沒有感受到一般應(yīng)有的那種溫暖與親切。內(nèi)心有著一種難以明言的隱微情緒?!傲鴵Q枯陰,賦歸來何晚!”辭官四年,自無榮耀之感,卻有點(diǎn)悔恨的意思。離開鄞縣時(shí),碧山曾作《齊天樂》:“正恐黃花,笑人歸較晚?!毙木诚嗤?。
回歸故鄉(xiāng)時(shí),王沂孫似乎是悔恨出行的失計(jì),不免自怨自艾,心里頗不是滋味。“爽氣霏霏,翠蛾眉嫵,聊慰登臨眼。故國如塵,故人如夢,登高還懶?!绷髀冻鲞@種復(fù)雜的心緒。
“爽氣霏霏”,形容開朗的山容紛然而呈。“霏霏”氣流紛起?!按涠昝紜场?,具體描繪故山的山容,從兩個方面連續(xù)使用比喻,以眉喻山曰:“翠蛾”“眉嫵”都是類比山峰狀似美女眉毛。此情此景,誠然可以使作客歸來的人感到賞心悅目?!肮蕠鐗m,故人如夢”,在登臨之際,徒增愁思,意興索然,雖美景在前,也懶于一顧了。欲登臨和懶登高相對,以見其愁情之重。登高懷遠(yuǎn),招來宋室覆亡之感慨,朋友淪替之傷悼,情難自禁,則又不如不上這山為好了?!暗歉哌€懶”,和“怕見夜間出去”李清照心緒相同。
“數(shù)點(diǎn)寒英,為誰零落”,是作者的自我惋惜?!俺请y招,暮寒堪攬”,意謂“往者不可諫,來者猶可追”。這幾句,寫法相當(dāng)深刻,意味相當(dāng)沉痛。至于“步屧荒籬,誰念幽芳遠(yuǎn)”二句,則是與上文的“寒英。”“零落”緊相連接的,寫得參差錯落,顯得章法變換多姿。
“一室秋燈,一庭秋雨,更一聲秋雁”是此詞最精彩的筆墨,用三排比短句。描繪出了一種清冷孤寂的境界,秋燈、秋雨、秋雁,所襯托的不過是一顆秋心而已。“試引芳樽”,以借酒澆愁,愁更愁“不知消得幾多依黯”作結(jié),“依黯”這個詞語與“依依”和“黯黯”結(jié)合,承上“故國如塵,故人如夢”,比泛言“愁苦”,要細(xì)致,要準(zhǔn)確,值得細(xì)細(xì)玩味用它來表示這首詞所包含的復(fù)雜的情感意緒,還是很確切的。
王沂孫之詞,曾被評為較為“深”、“厚”。含蓄較為豐富,表達(dá)詞意用筆轉(zhuǎn)折,耐人細(xì)細(xì)體味。陳廷焯在《白雨齋詞話》中評價(jià)較為貼切:“詞味之厚,無過碧山?!?/p>
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/14487.html