賞析,南北朝沈約這首詠荷詩(沈約《詠芙蓉詩》)是相當(dāng)有名的,中國古詩詞風(fēng)花雪月,在花一" />

詠芙蓉賞析

微風(fēng)搖紫葉,輕露拂朱房。
中池所以綠,待我泛紅光。
南北朝沈約這首詠荷詩(沈約《詠芙蓉詩》)是相當(dāng)有名的,中國古詩詞風(fēng)花雪月,在花一類里,在荷花一類里,它有相當(dāng)重的地位,因?yàn)檫@詩作者從顏色上作文章,并且給花擬人化,讓詩很生動(dòng)很有味。
詩中說,微風(fēng)搖紫葉,輕露拂朱房。中池所以綠,待我泛紅光。
“微風(fēng)搖紫葉,輕露拂朱房”在微風(fēng)下,荷花紫色的葉子,和朱房(紅色未放的花蕾)搖曳多姿,詩人就讓靜靜的畫面生動(dòng)起來,而下兩句,“中池所以綠,待我泛紅光”,作者擬人化的讓池中的花苞開口說話,池中的綠水正在等待著我大放異彩。
前一句提問式的話,池中的水怎么為一直為綠色啊,下一句回答,因?yàn)槌刂芯G水在等待期待我“泛紅光”(朱房盛開)。
從我取來的底中扣解為,期盼花蕾開放。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/18928.html

熱門名句