少年游(長(zhǎng)至日席上作)譯文
-
遙山雪氣入疏簾。羅幕曉寒添。愛日騰波,朝霞入戶,一線過冰檐。
遠(yuǎn)山矗立在靜穆的清晨之中,山上積雪未融,雪光反射,讓人更覺寒冷,仿佛那寒氣正透過疏疏的羅幕,直往身上鉆。太陽漸漸升起,照得空氣也逐漸變得煦暖起來,暖氣流仿佛在呼呼地向上升騰。五彩朝霞映滿半邊天,有一線霞光穿過掛滿冰凌的層檐,一直射入房?jī)?nèi)。用精致的酒杯滿滿地斟上一杯新釀的香氣馥郁的葡萄美酒,然后一飲而盡,以取暖御寒,迎接嚴(yán)冬的挑戰(zhàn)。雖然數(shù)九寒天剛剛開始,可看看院中的那株瘦骨嶙峋的早梅,向陽的枝頭已經(jīng)含苞待放,春天的腳步漸漸臨近了。
綠尊香嫩蒲萄暖,滿酌破冬嚴(yán)。庭下早梅,已含芳意,春近瘦枝南。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/18976.html