采芑譯文及注釋
-
薄言采芑,于彼新田,呈此菑畝。方叔涖止,其車三千。師干之試,方叔率止。乘其四騏,四騏翼翼。路車有奭,簟茀魚服,鉤膺鞗革。
薄言采芑,于彼新田,于此中鄉(xiāng)。方叔涖止,其車三千。旂旐央央,方叔率止。約軧錯衡,八鸞玱玱。服其命服,朱芾斯皇,有玱蔥珩。
鴥彼飛隼,其飛戾天,亦集爰止。方叔涖止,其車三千。師干之試,方叔率止。鉦人伐鼓,陳師鞠旅。顯允方叔,伐鼓淵淵,振旅闐闐。
蠢爾蠻荊,大邦為仇。方叔元老,克壯其猶。方叔率止,執(zhí)訊獲丑。戎車啴啴,啴啴焞焞,如霆如雷。顯允方叔,征伐玁狁,蠻荊來威。
譯文 采呀采呀采芑忙,從那邊的新田里,采到這邊菑田旁。大將方叔來此地,戰(zhàn)車就有三千輛,士卒舞盾操練忙。方叔統(tǒng)帥自有方,駕起戰(zhàn)車驅(qū)四馬。四馬齊整氣昂昂。大車紅漆作彩飾,竹席帷子魚皮箱,牛皮胸帶與馬韁?! 〔裳讲裳讲绍幻Γ瑥哪沁叺男绿锢?,采到村莊的中央。大將方叔來此地,戰(zhàn)車就有三千輛,龍蛇大旗鮮又亮。方叔統(tǒng)帥自有方,車轂車衡皮飾裝,八個馬鈴響叮當。朝廷禮服穿在身,紅色蔽膝亮堂堂,綠色佩玉玱玱響?! →楒勒癯峒诧w翔,迅猛直上抵云天,忽而落下棲樹上。大將方叔來此地,戰(zhàn)車就有三千輛,士卒舞盾操練忙。方叔統(tǒng)帥自有方,鼓師擊鼓傳號令,擺陣訓(xùn)話軍容壯。威風凜凜我方叔,擊鼓咚咚陣容強,整軍退兵氣勢壯?! ∮薮罒o知那蠻荊,與我大國結(jié)仇怨。想那方叔為元老,謀劃一定很謹嚴。方叔統(tǒng)帥自有方,俘虜敵軍必凱旋。戰(zhàn)車行進響隆隆,隆隆車聲不間斷,如那雷霆響徹天。威風凜凜我方叔,曾征玁狁于北邊,也能以威服荊蠻。
注釋(1)薄言:句首語氣詞。芑(qí):一種野菜。(2)新田:毛傳:“田一歲曰菑,二歲曰新田,三歲日畬(yú)?!保?)菑(zī)畝:見上注。(4)涖(lì):臨。止:語助詞。(5)干:盾。試:演習。(6)騏:青底黑紋的馬。(7)翼翼:整齊嚴謹?shù)臉幼印#?)路車:大車。路,通“輅”。?amp;#93;(shī):紅色的涂飾。(9)簟茀(diàn fú):遮擋戰(zhàn)車后部的竹席子。魚服:鯊魚皮裝飾的車箱。(10)鉤膺:帶有銅制鉤飾的馬胸帶。鞗(tiáo)革:皮革制成的馬韁繩。(11)中鄉(xiāng):鄉(xiāng)中。(12)旂旐(qí zhào):畫有龍和蛇圖案的旗幟。(13)約軝(qí):用皮革約束車軸露出車輪的部分。錯衡:在戰(zhàn)車扶手的橫木上飾以花紋。(14)玱(qiāng)玱:象聲詞,金玉撞擊聲。(15)服:穿起。命服:禮服。(16)芾(fú):通“韍”,皮制的蔽膝,類似圍裙。(17)有玱:即“玱玱”。蔥珩(héng):翠綠色的佩玉。(18)鴥(yù):鳥飛迅疾的樣子。隼(sǔn):一類猛禽。(19)戾:到達。(20)止:止息。(21)鉦人:掌管擊鉦擊鼓的官員。(22)陳:陳列。鞠:訓(xùn)告。(23)顯允:高貴英偉。(24)淵淵:象聲詞,擊鼓聲。(25)振旅:整頓隊伍,指收兵。闐(tián)闐:擊鼓聲。(26)克:能。壯:光大。猶:通“猷”,謀略。(27)執(zhí)訊:捉住審訊。獲丑:俘虜。(28)嘽(tān)嘽:兵車行走的聲音。(29)焞(tūn)焞:車馬眾多的樣子。(30)來:語助詞。威:威服?!靶U荊來威”即“來威蠻荊”。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/228.html