賞析,往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿" />

登幽州臺歌(前不見古人)譯文及注釋

【登幽州臺歌】 

前不見古人,后不見來者。

念天地之悠悠,獨愴然而涕下。

譯文往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。

注釋⑴幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺:即黃金臺,又稱薊北樓,故址在今北京市大興縣,是燕昭王為招納天下賢士而建。⑵前:過去。⑶古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君。⑷后:未來。⑸來者:后世那些重視人才的賢明君主。⑹念:想到。⑺悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。⑻愴(chuàng)然:悲傷,凄惻。⑼涕:眼淚。

版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/2711.html

熱門名句