蟬(本以高難飽)解釋
-
本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。
蟬棲身在高樹上餐風(fēng)飲露,所以難以果腹;盡管它自命清高也好,含恨哀鳴也罷,這些都是徒勞的,終究不能擺脫生活的清貧,難飽的困境。蟬的鳴聲到五更天亮?xí)r,已經(jīng)稀疏得幾近斷絕了,可是一樹的葉子依然是那樣的蒼翠,并不為蟬的哀鳴而悲傷蕭疏,顯得是那樣的冷酷,沒有一點一滴地同情。詩人在各地當(dāng)幕僚,是一個官職卑下的小官,好象大水中的木偶到處漂流。更何況家鄉(xiāng)田園里的雜草和野地里的雜草已經(jīng)連成一片了,人走到地里已沒有地方落腳了。蟬的操守高潔正與我的廉正清貧相應(yīng)。煩勞你蟬君最能讓我警醒,我這個與蟬境遇相似的小官,也當(dāng)堅持操守,玉潔冰清,這讓我不免有了歸鄉(xiāng)的念頭。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
轉(zhuǎn)載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/2808.html