賞析,韻譯我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要珍惜青春少年時?;ㄩ_宜折的時候就要抓" />

金縷衣(勸君莫惜金縷衣)譯文及注釋

【金縷衣】 勸君莫惜金縷衣, 勸君惜取少年時。 花開堪折直須折, 莫待無花空折枝。

韻譯我勸你不要顧惜華貴的金縷衣,我勸你一定要珍惜青春少年時?;ㄩ_宜折的時候就要抓緊去折,不要等到花謝時只折了個空枝。

譯文不要愛惜榮華富貴,而應愛惜少年時光。就像那盛開的鮮花,要及時采摘。如果采摘不及時,等到春殘花落之時,就只能折取花枝了。

注解⑴金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。⑵須惜:珍惜。⑶堪:可以,能夠。⑷直須:盡管。直:直接,爽快。⑸莫待:不要等到。

版權聲明:本文內容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

轉載請注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/2935.html

熱門名句