大風(fēng)歌(大風(fēng)起兮云飛揚(yáng))譯文及注釋
-
【大風(fēng)歌】 大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),[1] 威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng)。[2] 安得猛士兮守四方![3]
譯文大風(fēng)刮起來了,云隨著風(fēng)翻騰奔涌。我威武平定天下,榮歸故鄉(xiāng)。怎樣能得到勇士去守衛(wèi)國(guó)家的邊疆??!
注釋兮——表示語氣的詞,類似現(xiàn)在的“啊”。海內(nèi)——四海之內(nèi),也就是全國(guó)。
版權(quán)聲明:本文內(nèi)容由網(wǎng)友上傳(或整理自網(wǎng)絡(luò)),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。古詩文網(wǎng)免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:原文鏈接 | http://x4s22.cn/wenzhang/2977.html